影音专题:感恩节里的连环画

      影音专题:感恩节里的连环画无评论

今年加拿大的感恩节是在10月13日,就是下个星期一。不巧的是,我这段时间要到美国西岸和东岸,有一些证道的事工和学术活动,大约为期两周。此时枫林正红,更有落叶从空中降下,而地里的庄稼已经熟透了。

加拿大感恩节是每年十月的第二个星期一,美国感恩节则是十一月的最后一个星期四。星期一是耶稣复活后的第一天,而星期四则是基督蒙难的前夕。美国的感恩节文化中包含着一种悲剧意识和使命感,而加拿大这里有更多的喜乐与平安。

我在神学院里,感恩节假日就有两次,因为神学院里大部分学生是美国人,有些教授也来自美国。这样我每年都要过两个感恩节,这应是神给我“额外的恩典”。

感恩文化在西方是很深刻的。中国文化中也有自己的感恩意识,但主要表现为关于“天地君亲师”的“恩情”的记忆。西方的感恩文化首先是根植于圣经,然后塑造于历史之中。

1578年,英国探险家马丁法贝瑟(Martin Frobisher)在现今的纽芬兰(NewFonundLand)举行了一个加拿大人的第一个感恩节活动,庆祝他的探险队可以平安的度过那段漫长而充满凶险的海上旅程。

四十年以后,清教徒 ( Puritan ) 登陆今天美国的Massachusetts州。这幅图画在美国应该家喻户晓:The First Thanksgiving(J.L.G. Ferris)。一个极端恐惧和饥荒的季节之后,新移民在神的恩典之下庆祝他们的重生。

圣经上的感恩包含两方面的内容:第一是“普遍恩典”——秋天是丰收的季节,秋收的喜悦来自神的创造和保守。第二是“特殊恩典”——基督徒为此感恩:“神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生”(约翰福音3:16)

对于犹太人来说,庄稼首先是献祭之物。“你晓谕以色列人说,你们到了我赐给你们的地,收割庄稼的时候,要将初熟的庄稼一捆带给祭司”(利未记23:10)。

其次,庄稼也代表神的怜悯。在这里我们看见一种与“颗粒归仓”、“不给敌人留下一粒粮食”不同的文化部署。神说:“你在田间收割庄稼,若忘下一捆,不可回去再取,要留给寄居的与孤儿寡妇。这样,耶和华你神必在你手里所办的一切事上赐福与你”(申命记24:19)。

神又说:“在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的,要留给穷人和寄居的。我是耶和华你们的神”(利未记23:22) 。就是这样的律法,可怜的寡妇路得和她的婆婆可以存活——“路得就去了,来到田间,在收割的人身后拾取麦穗。她恰巧到了以利米勒本族的人,波阿斯那块田里”(路得记2:3)。

没有感恩的心,我们就会觉得庄稼是我们自己的“劳动成果”,就不可能与别人分享——即使拿出一点“留给穷人和寄居的”,我们就要别人为我们的“良知”来感恩,而不是把荣耀归给神。

所以以赛亚书 62:9说:“惟有那收割的要吃,并赞美耶和华。那聚敛的要在我圣所的院内喝”。耶利米书5:24说:“……我们应当敬畏耶和华我们的神。他按时赐雨,就是秋雨春雨,又为我们定收割的节令,永存不废”。

当然,圣经上的“收割节”有更丰富的属灵的含义,就如诗篇126:5所说的:“流泪撒种的,必欢呼收割”。以赛亚书37:30更说:“以色列人哪,我赐你们一个证据,你们今年要吃自生的,明年也要吃自长的,至于后年,你们要耕种收割,栽植葡萄园,吃其中的果子”。

在旧约中,感恩之嘱已经指向的新约时代,正如何西阿书10:12所宣告的:“你们要为自己栽种公义,就能收割慈爱。现今正是寻求耶和华的时候,你们要开垦荒地,等他临到,使公义如雨降在你们身上”。阿摩司书9:13,“耶和华说,日子将到,耕种的必接续收割的,踹葡萄的必接续撒种的。大山要滴下甜酒,小山都必流奶(原文作消化,见约珥书第三章十八节)。

在新约中,日子到了,基督就是“公义如雨降在你们身上”,神学称为“道成肉身”。对于基督徒来说,基督就是我们的“秋雨之福”。基督不仅是我们的逾越节,也是我们的“收割节”和“感恩节”。

所以耶稣说:“撒稗子的仇敌,就是魔鬼。收割的时候,就是世界的末了。收割的人,就是天使”(马太福音13:39)。“容这两样一齐长,等着收割。当收割的时候,我要对收割的人说,先将稗子薅出来,捆成捆,留着烧。惟有麦子,要收在仓里”(马太福音13:30)。

当然,整个新约时代都是感恩节的时代,直到世界的末了。那时候,“又有一位天使从殿中出来,向那坐在云上的大声喊着说,伸出你的镰刀来收割。因为收割的时候已经到了,地上的庄稼已经熟透了”(启示录14:15)

感恩节时代不是一个“猫冬”的时代,感恩之心催促教会去加倍工作。约翰福音  4:35,“你们岂不说,到收割的时候,还有四个月吗?我告诉你们,举目向田观看,庄稼已经熟了,可以收割了”。耶稣这样对门徒说:“要收的庄稼多,作工的人少”(马太福音9:37)。

文化感恩渗透在西方社会生活的方方面面。这种文化首先是以家庭为中心,感恩节家宴(Thanksgiving Fest)代表了这种精神:为家的幸福感谢赞美神。

从感恩之心中生长出来的就是爱。这是去年感恩节里的一个普通家庭。这位老人收养了两位中国弃婴——想起她在中国领养过程遭遇的百般刁难,我们的心应该有多少疼痛。

感恩文化也浸透了美国的政治,这是开国总统George Washington的感恩节祈祷词:WHEREAS, It is the duty of all nations to acknowledge the providence of Almighty God, to obey His will, to be grateful for His benefits, and humbly to implore His protection and favor。

对这里的基督教家庭来说,特别是教会,一些经文作为感谢和赞美的“祭”,每年都会在感恩节里反复颂祷——其实,若没有神,“感恩的心”不过是一句空话。

人献与耶和华平安祭的条例乃是这样,他若为感谢献上,就要用调油的无酵饼和抹油的无酵薄饼,并用油调匀细面作的饼,与感谢祭一同献上。要用有酵的饼和为感谢献的平安祭,与供物一同献上。从各样的供物中,他要把一个饼献给耶和华为举祭,是要归给洒平安祭牲血的祭司。为感谢献平安祭牲的肉,要在献的日子吃,一点不可留到早晨((利未记7:11-15)。

普天下当向耶和华欢呼。你们当乐意事奉耶和华。当来向他歌唱。你们当晓得耶和华是神。我们是他造的,也是属他的。我们是他的民,也是他草场的羊。当称谢进入他的门,当赞美进入他的院。当感谢他,称颂他的名。因为耶和华本为善,他的慈爱,存到永远,他的信实,直到万代(诗篇100)。

要常常喜乐。不住地祷告。凡事谢恩。因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意(帖撒罗尼迦前书5:16-17)。

你们要靠主常常喜乐。我再说,你们要喜乐。当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。应当一无挂虑,只要凡事借着祷告,祈求,和感谢,将你们所要的告诉神。神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念(腓立比书4:4-7)。

下面推荐一组感恩节里的祈祷词。事实上,“火鸡”并不是感恩节的文化标志,那样的话,“火鸡”之于感恩节,与饺子之于中国春节,也就没有什么区别了——真正使感恩节成为感恩节的,不是“百姓坐下来吃喝,起来玩耍”(出埃及记32:6),而是这些祈祷。

Heavenly Father, on Thanksgiving Day,We bow our hearts to You and pray. We give You thanks for all You’ve done。Especially for the gift of Jesus, Your Son. For beauty in nature, Your glory we see。For joy and health, friends and family, For daily provision, Your mercy and care。These are the blessings You graciously share. So today we offer this response of praise With a promise to follow You all of our days(Mary Fairchild)

Thanksgiving。For each new morning with its light, For rest and shelter of the night, For health and food, For love and friends, For everything Thy goodness sends. (Ralph Waldo Emerson ,1803-1882)

We gather together to ask the Lord’s blessing; He chastens and hastens his will to make known; The wicked oppressing now cease from distressing, Sing praises to his name: He forgets not his own. Beside us to guide us, our God with us joining, Ordaining, maintaining his kingdom divine; So from the beginning the fight we were winning; Thou, Lord, wast at our side, All glory be thine! We all do extol thee, thou leader triumphant, And pray that thou still our defender wilt be. Let thy congregation escape tribulation; Thy name be ever praised! O Lord, make us free! Amen!(Traditional Thanksgiving Hymn,A translation by Theodore Baker: 1851-1934)

Our Father in Heaven, We give thanks for the pleasure Of gathering together for this occasion. We give thanks for this food Prepared by loving hands. We give thanks for life, The freedom to enjoy it all And all other blessings. As we partake of this food, We pray for health and strength To carry on and try to live as You would have us. This we ask in the name of Christ, Our Heavenly Father(Harry Jewell)。

亲爱的弟兄姐妹,各位朋友,远行前,我在这里给您送去感恩节的祝福。最后,您愿意和我一起,在下面的音乐声中,一起献上您的感恩祷告吗——Be LORD With You, In Christ Our Life, Amen!(任不寐2008年10月9日)

赞美诗1、We gather together to ask the Lord’s blessing(歌词可以google)。在线收听和下载。

http://glad-we-gather-together-mp3-download.kohit.net/_/206011 或者

http://www.imeem.com/jessietvan/music/fMo5q4Da/children_we_gather_together_to_ask_the_lords_blessingmp3/

赞美诗2、感恩的心。在线视频:

http://www.tudou.com/programs/view/J4AIkt9Ts5E/

赞美诗3、生命的執著。MP3 (点击即可收听或下载)

赞美诗4、這一生最美的祝福。MP3 (点击即可收听或下载)

赞美诗5、耶和華是愛。MP3 (点击即可收听或下载)

赞美诗6、野地的花。MP3  (点击即可收听或下载)

赞美诗7、讚美。MP3   (点击即可收听或下载)

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注